چرا قرآن يا دعاها و نماز را به فارسي نميخوانيم تا اين كه بفهميم به خدا چه ميگوييم؟


خواندن دعاها به زبان فارسي اشكالي ندارد و حتي در قنوت نماز اگر دعاي فارسي بخوانيم، اشكالي ندارد.

قرآن نيز كه داراي ترجمه است، ميتوانيد ترجمه آن را بخوانيد تا با معاني آيات آشنا بشويد، اما خواندن قرآن چون از فصاحت و بلاغت بهرهمند است و اگر آن را به زبان ديگر ترجمه كنيم، از فصاحت و بلاغت بي بهره خواهد بود، بايد آن را به زبان عربي بخوانيم، ولي خواندن ترجمه آن اشكالي ندارد.

اما خواندن نماز به زبان عربي به جهت اين است كه مقداري از نماز، قرآن است و مقداري دعا و ذكر است. زبان عربي فصيحتر از زبانهاي ديگر و زبان پيامبر و زبان اهل بهشت است. از طرفي فهميدن معناي نماز مشكل نيست، چون چند ذكرمانند سبحان الله و الحمد لله و لا اله الا الله و الله اكبر است و سوره حمد و يك سوره كوچك ديگر فهميدن معناي اينها براي كسي كه مقداري تحصيلات داشته باشد، مشكل نيست. به اضافه اين كه اگر هر مسلماني بخواهد به زبان خودش نماز را بخواند، ناهماهنگي و تغييراتي در آن به وجود ميآيد و حساب و كتابي نخواهد داشت، مثلاً در ترجمه الله اكبر يكي خواهد گفت: خدا بزرگ است و ديگري خواهد گفت: خدا بزرگتر است و در ترجمه الحمد لله رب العالمين يكي خواهد گفت: حمد براي خدا است كه صاحب عالمها است، ديگري خواهد گفت: تمام حمدها براي خدايي است كه مالك عالمها است. سومي خواهد گفت تمام حمدها براي خدايي است كه صاحب اختيار جهانيان است، چون كلمه رب داراي معاني بسيار است. بنابراين اگر ما مسلمانان بخواهيم خدا را با نماز، به زبان خودمان عبادت كنيم، با ناهماهنگيهاي فراواني رو به رو خواهيم بود. از سوي ديگر بسياري از ما براي ياد گرفتن زبان انگليسي هزارها تومان خرج ميكنيم و صدها ساعت وقت ميگذاريم، اما براي يادگيري چند كلمه عربي عاجز و درماندهايم!



دفتر تبليغات اسلامي

بازگشت