ترجمه نماز
- «اَللهُ اَكْبَر»: «خداوند از هر كس و هر چيز بزرگتر است»
- «بِسْمِ اللهِ ا لرَّحْمنِ ا لرَّحيمِ»: «بنام خداوند بخشنده مهربان.»
- «اَلْحَمْدُلله رَبّ ِ ا لْعالَمينَ»: ستايش، مخصوص پروردگار جهانيان است.»
- «اَلرَّحْمنِ ا لرَّحيمِ»: «خداوي بخشنده مهربان.»
- «مالِكِ يَوْمِ ا لدّينِ»: «صاحب روز پاداش (قيامت).»
- «إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعينُ»: «تنها تو را مي پرستيم و تنها از تو كمك مي خواهيم.»
- «إِهْدِنَا الصِّراطَ ا لْمُسْتَقيمَ»: «ما را به راه راست هدايت فرما.»
- «صِراطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ»: «راه آنان كه به آنها نعمت دادي.»
- «غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ»: «نه را كساني كه بر آنها خشم شده است.»
- «وَلَا الضَّالّينَ»: «و نه راه گمراهان.»
- «قُلْ هُوَ اللَّهُ اَحَدٌ»: «بگو اوست خداي يكتا.»
[ صفحه 72]
- «اَللهُ الصَّمَدُ»: «خداي بي نياز.»
- «لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يوُلَدْ»: «خدايي كه نه فرزند كسي و نه فرزندي دارد.»
- «وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ»: «و هيچ كسي، همتاي او نيست.»
- «سُبْحانَ رَبِّيَ الْعَظيمِ وَ بِحَمْدِهِ»: «پروردگار بزرگ من پيراسته و منزه است و او را ستايش مي كنم.»
- «سُبْحانَ رَبِّيَ الْاَعْلي وَ بِحَمْدِهِ»: «پروردگار من از همه كس بالاتر و منزه است و او را مي ستايم.»
- «اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ»: «گواهي مي دهم كه جز آفريدگار، خدايي نيست و يكتا و بي همتاست و شريك ندارد.»
- «وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحمَّداً عَبْدُهُ و رَسُولُهُ»: «و گواهي مي دهم كه محمد صلي الله عليه و آله و سلم بنده و فرستاده ي خداوند است.»
- «اَلَّلهُمَّ صَلِّ عَلي مُحمَّدٍ وَ الِ مُحمَّدٍ»: «خداوندا! بر محمد و خاندان او درود فرست.»
- «سُبْحانَ اللهِ وَالْحَمْدُلله وَلا اِلهَ اِلا اللهُ وَ اللهُ اَكْبَرُ»: «خداوند از هر عيبي پاك و منزه است و حمد و سپاس مخصوص خداوند است و جز او پروردگاري نيست و خدا بزرگتر و برتر از هر چيز است.»
[ صفحه 73]
- «السلام عليك ايها النبي و رحمة الله و بركاته»: «سلام و رحمت و بركات پروردگار بر تو باد اي پيامبر.»
- «السلام عليكم و رحمة الله و بركاته»: سلام بر ما (نمازگزاران) و بندگان نيكوكار خداوند.»
«اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَركاتُهُ»: «سلام و رحمت و بركات خداوند بر شما (مؤمنين) باد.»
- «ربنا اتنا في الدنيا حسنة و في الاخرة حسنة و قنا عذاب النار»: پروردگارا! هم در دنيا و هم در آخرت، به ما نيكي عنايت فرما و ما را از عذاب آتش جهنم نگه دار.»
[ صفحه 74]