چرا ما كه به زبان عربي آشنايي نداريم نميتوانيم نماز را به زبان خودمان بخوانيم؟ در صورتي كه توجّه به معاني كلمات براي انجام عبادت لازم است و بيشتر مردم از معاني نماز بياطّلاعند.
احكام دين اسلام اگر چه همه به ملاحظة مصالح و حكمتهايي تشريع شده، ولي بايد آنها را تعبّداً قبول نمود و عباديّات را بايد به عنوان اطاعت امر خداوند عالم به جاي آورد، تا فوايد بزرگي كه از آنها در نظر است فراهم شود.
نبايد سليقه و نظريّاتي را كه غالباً بدون اطّلاع از اطراف و جهات مطالب است، در احكام خدا وارد ساخت.
ما موظّفيم به همان نحوي كه مقرّر شده نماز بخوانيم و عبادات ديگر را به جاي آوريم و حق نداريم از خود چيزي در اين موارد اختراع نماييم.
البتّه توجّه به معاني و ترجمه آيات و اذكاري كه در موقع نماز خوانده ميشود بسيار خوب بوده و موجب كمال نماز، شدّت فضل، و كثرت اجر و ثواب ميشود؛ ولي بايد همان حمد و سوره و اذكاري را كه معيّن شده بخوانند و اگر از آن تخلّف شود عنوان اطاعت از آن سلب ميشود.
به علاوه اكتفا به قرائت ترجمه در نماز و غير آن به زبانهاي مختلف، جدايي مسلمين از هم و اختلاف و پراكندگي و بعضي تعصّبات را موجب ميشود. در حالي كه اسلام براي نزديك كردن مردم و متّحد ساختن جامعههاي بشري، برقراري تفاهم بين افراد و رفع اختلاف زباني، نژادي و ديگر اختلافات آمده است.
تبيان
پاورقي
معارف دين
آيةالله لطف الله صافي گلپايگاني